周三朗讀夜:<BR/>錯譯半世紀的經典文學《嘯風山莊》-2017/07/19
  • 周三朗讀夜:
    錯譯半世紀的經典文學《嘯風山莊》

  • 2017/07/19 (三)・19:30 - 21:30
  • 華山文創沙龍

周三朗讀夜:錯譯半世紀的經典文學《嘯風山莊》

活動簡介

過去提到《Wuthering Heights》一書,最為人所知是梁實秋所定名的《咆哮山莊》,但「咆哮」一詞並不適合山莊的名稱,礙於梁實秋的名氣,台灣直到2010年才有新譯本推出,也始終沒有人敢挑戰更動書名。

《嘯風山莊》是賴慈芸教授操刀的全新譯本,本書挑戰以往台灣讀者對舊譯本的認知,更以貼近這世代卻又不失19世紀韻味的文字,帶領讀者重新感受《嘯風山莊》兩大家族的愛恨糾葛。

賴教授將於此次活動中說明《嘯風山莊》一書的翻譯亂象,並解析《嘯風山莊》內的重要情節,歡迎喜愛文學或翻譯的您一同參與此次活動。

講者簡介

賴慈芸

國立台灣師範大學翻譯研究所教授、譯者,譯有《嘯風山莊》

用文創推廣文學,台德文學交流合作計畫

2016 年第二屆的「聽見那島:台德文學交流合作計畫」以文創的精神,推廣文學及交流......

科學史沙龍:出航吧!尋找太平洋裡的金、銀島與女人島&航海時代的數學應用

CASE本學期最後一場講座,也是沙龍私心期待的一場阿,一起揪好捧由來參加,體驗當航海王的滋味!西班牙與荷蘭擴充版圖的故事,還有在海上最重要的方向感、數學感應用!

2018華文朗讀節:讓想像力自由

那個最熱血的年代留下了什麼文化遺產,而在這個當下,我們要如何讓想像力自由,要許下一個世代不同的未來。

TAIWAN CULTURAL & CREATIVITY DEVELOPMENT FOUNDATION